Примеры употребления "adviendra" во французском

<>
J'ignore ce qu'il adviendra. I don't know what'll happen.
On ne peut pas dire ce qu'il adviendra. There is no telling what will happen.
Personne ne sait ce qu'il adviendra dans le futur. No one knows what will happen in the future.
Il est impossible de dire ce qu'il adviendra dans ce pays. It is impossible to tell what will happen in that country.
Savoir ce qu'il adviendra est plus important que de savoir ce qui s'est passé. Knowing what will happen is more important than knowing what has happened.
Savoir ce qu'il adviendra est plus important que de savoir ce qu'il est advenu. Knowing what will happen is more important than knowing what has happened.
Voyons ce qu'il advient. Let's see what happens.
Elles savent ce qui est advenu. They know what happened.
Ils savent ce qui est advenu. They know what happened.
Que pensez-vous qu'il advienne ? What do you think is going to happen?
Que penses-tu qu'il advienne ? What do you think is going to happen?
Si cela devait advenir, que feriez-vous ? Should that happen, what will you do?
Si cela devait advenir, que ferais-tu ? Should that happen, what will you do?
Quoi qu'il advienne, je te soutiendrai. I'll stand by you whatever happens.
Je resterai votre allié, quoi qu'il advienne. I'll remain your ally no matter what happens.
Je resterai ton allié, quoi qu'il advienne. I'll remain your ally no matter what happens.
Il advint qu'il aperçut un papillon rare. He happened to catch sight of a rare butterfly.
Quoi qu'il advienne, je ne serai pas surpris. No matter what happens, I won't be surprised.
Je ne changerai pas d'avis, advienne que pourra. I shall not change my mind, no matter what happens.
Il advint que je me trouvais alors à Paris. It happened that I was in Paris then.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!