Примеры употребления "acte de mariage" во французском

<>
Aucun acte de bonté, peu importe à quel point il est petit, n'est jamais gaspillé. No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.
La cérémonie de mariage a eu lieu le matin. The wedding ceremony was performed in the morning.
Pourquoi ne pas faire acte de candidature pour cet emploi ? Why not apply for that job?
Ils ouvrirent leur album de mariage et firent une petite promenade dans le temps. They opened up their wedding album and had a little stroll down memory lane.
Tous les Tibétains qui ont plus de 25 ans, ont le droit de faire acte de candidature pour les élections au parlement des tibétains en exil. All Tibetans over 25 years of age, have the right to run for office for the Parliament of exiled Tibetans.
Ils renouvelèrent leurs vœux à l'occasion de leur vingt-cinquième anniversaire de mariage. They renewed their vows on their 25th wedding anniversary.
Si vous voulez cet emploi, vous devez faire acte de candidature avant demain. If you want this job, you must apply for it by tomorrow.
Il voulait avoir une photo de mariage devant la tour Eiffel. They wanted a wedding picture in front of the Eiffel Tower.
Il mérite une médaille pour son acte de bravoure. His brave action is worthy of a medal.
Le 15 mars, nous fêterons nos vingt ans de mariage. On March 15 we will have been married for 20 years.
C'est un acte de cruauté que d'enfermer un petit enfant dans sa chambre. It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
J'étais surprise parce que mon mari avait en fait mangé un peu de notre gâteau de mariage. I was surprised because my husband actually ate some of our wedding cake.
Vous avez dû dépenser une fortune pour cette bague de mariage ! You must have dropped a bundle for that wedding ring!
Au sein de nombreux groupes ethniques, on offre traditionnellement de l'argent en guise de cadeau de mariage. Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
Une chose qu'un homme marié ne devrait jamais oublier est la date de son anniversaire de mariage. One thing a married man should never forget is his wedding anniversary.
J'ai organisé une cérémonie de mariage le mois dernier. I held a wedding ceremony last month.
Tu as dû dépenser un pont pour cette bague de mariage ! You must have dropped a bundle for that wedding ring!
Beaucoup de groupes ethniques donnent de l'argent comme cadeau de mariage. Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
C'est un acte chirurgical assez mineur, aussi le médecin vous administrera probablement juste un anesthésique local. It's a pretty minor surgery so the doctor will probably only give you a local anaesthetic.
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives. Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!