Примеры употребления "Sur" во французском с переводом "after"

<>
Il commit crime sur crime. He committed one crime after another.
Il commit erreur sur erreur. He made mistake after mistake.
Elle commit erreur sur erreur. She made mistake after mistake.
Elle a commis erreur sur erreur. She made mistake after mistake.
Sur ce, il alla chez lui. After that, he went home.
Vague après vague déferlait sur la plage. Wave after wave surged upon the beach.
Il est sur un nuage après cette bonne nouvelle. He's on top of the world after hearing the good news.
Alors tu as des poils sur le torse, après tout. So you've got hair on your chest after all.
Après quelques hésitations il posa le livre sur le bureau. After some hesitation, he laid the book on the desk.
Je suis monté sur un vélo, et j'ai poursuivi le voleur. I got on a bicycle and chased after the thief.
Après l'amour, je me suis endormi la tête posée sur son ventre. After we had sex, I fell asleep with my head lying on her stomach.
Après la pluie il y avait des flaques d'eau sur la route. After the rain, there were puddles on the street.
Comme à mon habitude, je me promenais seul sur la plage après la pluie. As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
Il a été libéré sur parole après avoir servi onze années de sa peine. He was paroled after having served eleven years of his sentence.
À présent qu'il est vieux, c'est ton devoir de veiller sur lui. Now that he is old, it is your duty to go look after him.
Ils ne montrent aucun regret pour leur forfaits, mais continuent de commettre crime sur crime. They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
Elle s'assit sur la plage vide, regardant rouler les vagues, l'une après l'autre. She sat on the empty beach watching the waves roll in one after the other.
Ils se sont succédé un roi après l'autre sur le trône pendant ces quelques années. One king after another succeeded to the throne during those few years.
Après une minute de chute libre, il tira sur la sangle et le parachute se déploya. After a minute of free fall he pulled the rip cord and out came the parachute.
Après quelques brasses, je sortis de l'eau et m'assis sur le bord de la piscine. After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!