Примеры употребления "Soudain" во французском с переводом "suddenly"

<>
Soudain, 100 ouvriers furent licenciés. Suddenly, 100 workers were laid off.
Il ferma soudain la porte. He closed the door suddenly.
Il se mit soudain à pleuvoir. It suddenly started raining.
Un chien me sauta soudain dessus. A dog suddenly jumped at me.
Soudain, elle eut une inspiration brillante. Suddenly she had a brilliant inspiration.
Il s'arrêta soudain de parler. He suddenly stopped talking.
Elle eut soudain une bonne idée. A good idea suddenly struck her.
Son visage vira soudain au rouge. Her face suddenly turned red.
Soudain, ma mère se mit à chanter. Suddenly, my mother started singing.
Il s'est soudain mis à pleuvoir. It suddenly started raining.
Soudain, un chien m'a sauté dessus. A dog suddenly jumped at me.
Soudain, il me vint une bonne idée. Suddenly, a good idea occurred to me.
Un bateau apparut soudain dans la brume. A boat suddenly appeared out of the mist.
Soudain, j'ai pensé à ma mère décédée. I suddenly thought of my dead mother.
À partir de là, l'escalade devint soudain abrupte. From this point the climb became suddenly steep.
Soudain, un homme s'avança au devant d'eux. Suddenly, a man stepped in front of them.
Soudain, elle s'arrêta et regarda autour d'elle. Suddenly, she stopped and looked around.
L'idée de la surprendre traversa soudain mon esprit. The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
Mais soudain, Petit Vénusien a vraiment besoin d'aller au petit coin. But suddenly, Little Venusian really needs to go and pee.
Je vis soudain mon reflet dans une vitrine et ça me fit sursauter. I suddenly saw myself reflected in a window pane and it startled me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!