Примеры употребления "Prenez" во французском

<>
Vous me prenez pour un con. You're shitting me.
Vous me prenez pour une conne. You're shitting me.
Je vous en prie, prenez votre temps. Please stay as long as you wish.
Prenez du gâteau, je vous en prie. Please help yourself to the cakes.
Prenez un fruit si vous le voulez. Please help yourself to the fruit.
S'il vous plaît, prenez de la salade. Please help yourself to the salad.
Prenez en compte ses sentiments. Pensez à ses sentiments. Don't ignore her feelings.
Si vous prenez l'avion c'est plus cher ! It will cost you more to go by plane.
S'il vous plaît, prenez une chaise et venez jouer avec nous. Please bring a chair and join us in the game.
Prenez une décision et prenez-la avec la certitude que vous avez raison. Make a decision and make it with the confidence that you are right.
Si vous voulez oublier n'importe quoi sur le champ, prenez note de vous en souvenir. If you wish to forget anything on the spot, make a note that this thing is to be remembered.
Ne prenez pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain. Don't bother waking me up at 4:00 a.m. I don't plan to go fishing tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!