Примеры употребления "Politicien" во французском

<>
Переводы: все44 politician44
Le journaliste critiqua le politicien. The reporter criticized the politician.
C'est une sorte de politicien. He is a sort of politician.
L'expression "politicien honnête" est antinomique. The phrase 'honest politician' is an oxymoron.
La phrase "politicien honnête" est un oxymore. The phrase 'honest politician' is an oxymoron.
Il est un politicien dans tous les sens. He is a politician in all senses.
On peut facilement reconnaître le politicien en lui. You can easily see the politician in him.
Lincoln était un bon politicien et un avocat intelligent. Lincoln was a good politician and a smart lawyer.
Du politicien, on supposait, qu'il disait la vérité. The politician was thought to be telling the truth.
Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié. The politician tried to cover up the insider trading.
La nouvelle du scandale fit perdre la face au politicien. News of the scandal caused the politician to lose face.
Ce politicien est un digne représentant de la gauche caviar. This politician is a typical champagne socialist.
Il n'oublia jamais son ambition de devenir un grand politicien. He never forgot his ambition to become a great politician.
Il a corrompu ce politicien avec un bon paquet d'argent. He bribed that politician with a great deal of money.
Une bonne dose de scepticisme est vitale lorsque l'on écoute parler un politicien. A healthy dose of skepticism is vital when listening to a politician speak.
Le politicien fit pression pour une réforme en dénonçant la corruption des responsables gouvernementaux. The politician pushed for reform by denouncing the corruption of the government officials.
Ce politicien n’est plus rien depuis que le scandale Recruit a été rendu public. That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
Silvio Berlusconi est un politicien italien, le premier ministre actuel d'Italie et un entrepreneur à succès. Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
N'importe quel politicien qui ne suit pas les grandes lignes de son parti sera reconnu comme un traître. Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
Politicien, c'est un emploi de merde, mais bizarrement, aucun ne veut jamais le quitter. Apparemment, c'est trop bandant. Politician, it is a shitty job, but strangely enough nobody ever wants to quit. Apparently, it is too much of a turn-on.
Il est le premier politicien d'envergure nationale à avoir été nommé dans un scandale de corruption qui s'avère grandissant. He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!