Примеры употребления "Malgré" во французском с переводом "in spite of"

<>
Il sortit malgré la pluie. He went out in spite of the rain.
Nous sommes sortis malgré la pluie. We went out in spite of the rain.
Il a commencé malgré la pluie. He started in spite of the rain.
Je suis sorti malgré la pluie. In spite of the rain, I went out.
Nous sommes sorties malgré la pluie. We went out in spite of the rain.
J'éclatais de rire malgré moi. I burst out laughing in spite of myself.
Le juge a ri malgré lui. The judge laughed in spite of himself.
Je suis sortie malgré la pluie. In spite of the rain, I went out.
Il a réussi malgré toutes les difficultés. He succeeded in spite of all difficulties.
Mary a continué à travailler malgré sa maladie. Mary kept on working in spite of her illness.
Il est arrivé à l'heure malgré la pluie. He arrived on time in spite of the rain.
Il décida de jeter l'éponge malgré nos encouragements. In spite of our encouragement he decided to throw in the towel.
Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis. He will not change his mind in spite of my advice.
Ma sœur s'est mariée avec lui malgré nos objections. My sister married him in spite of our objections.
Malgré la pluie, le match n'a pas été annulé. In spite of the rain, the game was not cancelled.
Je ne peux pas m'empêcher de l'aimer malgré ses défauts. I cannot help loving her in spite of her many faults.
Malgré la pluie, ce voyage m'a, dans l'ensemble, beaucoup plu. In spite of the rain, this trip very much pleased me, on the whole.
Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui. He never says thanks in spite of all that I've done for him.
La littérature japonaise, malgré sa beauté et sa richesse, n'est pas assez connue en Occident. Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!