Примеры употребления "Même" во французском

<>
J'aimerais commander le même. I'd like to order the same.
Même ses serviteurs le détestaient. Even his servants despised him.
C'est quand même autre chose That's still something else
Il est gentil, et, même mieux, honnête. He is kind, and, what is still better, very honest.
Nous sommes de même farine. We are cut from the same cloth.
Je travaille même le dimanche. I work even on Sunday.
Ces souliers sont vieux, mais je les aime tout de même. These shoes are old, but I still like them.
Il est né dans cette même pièce. He was born in this very room.
Chacun pense la même chose. Everyone thinks the same thing.
N'y pense même pas ! Don't even think about it!
Aussi étrange que cela paraisse, c'est tout de même un fait. Strange as it may sound, it is still fact.
L'idée même, derrière ça, est dégoûtante. The very idea of it is disgusting.
Ils ont le même âge. They are the same age.
Même l'impartialité est partiale. Even impartiality is partial.
Même si elle n'est plus, je l'aime encore plus que tout. Although she is gone, I still love her more than anything.
C'est l'image même de son père. He is the very image of his father.
Elle refit la même erreur. She made the same mistake again.
Même ma mère le sait. Even my mom knows.
Même en admettant ce que vous dites, je pense toujours que vous avez tort. Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
On a la même sensation qu'avec celui-là. It feels very similar to this one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!