Примеры употребления "Diable" во французском с переводом "devil"

<>
Que le diable t'emporte May the devil take you away
Vendre son âme au diable. Sell one's soul to the devil.
Qu'il aille au diable He can go to the devil
Donne au diable ce qui lui revient. Give the devil his due.
Le diable se cache dans les détails. The devil is in the details.
Le diable se cache dans la classe. The devil is hiding in the classroom.
Le diable me l'a fait faire. The Devil made me do it.
Cet homme a vendu son âme au diable. That man sold his soul to the devil.
Mais que diable es-tu en train de faire ? What the devil are you doing?
Je régalai le diable, il m'offrit une fable. I regaled the devil; he gave me a fable.
À un âge avancé, même le diable entrerait dans les ordres. In old age, even the devil would enter the monkhood.
Le diable n'est pas aussi noir qu'on le dépeint. The devil is not so black as he is painted.
Ne tire pas dans le dos du diable. Tu pourrais le rater. Don't shoot the devil in the back. You might miss.
Là où Dieu semble très proche, le Diable n'est jamais très loin. Where God seems very close, the Devil is never far away.
Et le Diable ricana car son péché mignon est la fierté déguisée en humilité. And the Devil did grin, for his darling sin is pride that apes humility.
Le coeur de l'homme est l'endroit où demeure le diable; je sens parfois en moi un enfer. The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself.
Hier, je suis devenu un dieu, mais j'ai trouvé ça un peu ennuyeux, alors aujourd'hui je suis devenu un diable. Yesterday I became a god, but found that a bit boring, so today I became a devil.
Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote. He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.
Autour des saints, les diables errent. Around the saints roam the devils.
Les anges ont des harpes, les diables ont des bodhráin. Angels have harps, devils have bodhráns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!