Примеры употребления "Dans" во французском

<>
Il est devenu célèbre dans le monde entier. He became famous all over the world.
Tu n'avais pas besoin de m'appeler si tard dans la nuit. You need not have called me up so late at night.
Dans un premier temps personne ne me crut. No one believed me at first.
Dans l'ensemble, le Japon a un climat doux. Generally speaking, the climate of Japan is mild.
On dit que dans ces parages est enterré un trésor. It is said that there is a treasure buried around here.
Dans son ensemble le climat du Japon est doux. As a whole the climate of Japan is mild.
Il n'y a aucune circulation dans cette rue la nuit. This street is clear of traffic at night.
Tom est presque tombé dans les pommes. Tom almost fainted.
Il étudia sérieusement, dans l'intention de réussir son examen. He studied hard with the intention of passing the examination.
Pour l'instant il est descendu dans un hôtel du voisinage. For the time being, he's staying at a neighboring hotel.
L'inventeur est connu dans le monde entier. The inventor is known all over the world.
Il était tard dans la nuit quand Tom est enfin arrivé chez lui. It was late at night when Tom finally got home.
Dans un premier temps, ils étaient tous convaincus qu'il était innocent. At first, they were all convinced he was innocent.
Dans l'ensemble, les nobles étaient très peu touchés par l'impôt. Generally speaking, nobles were only very slightly affected by taxes.
C'est un écrivain réputé dans le monde entier. That writer is well known all over the world.
Nous avons parlé jusqu'à tard dans la nuit en mangeant du gâteau et en buvant du thé. We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.
L'anglais est une langue parlée dans le monde entier. English is a language spoken all over the world.
L'anglais est une langue universelle et est utilisée dans le monde entier. English is a universal language and is used all over the world.
Il semble que nous devenions de plus en plus de droite dans le monde entier. It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
Il marchait dans la rue. He walked along the street.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!