Примеры употребления "Aucun" во французском с переводом "no"

<>
Cela n'a aucun sens. This makes no sense.
Je n'ai aucun commentaire. I have no comment.
Je n'ai aucun doute. I have no doubts.
Tu n'as aucun goût. You have no taste.
Cela ne pose aucun problème. It's no trouble at all.
Elle n'avait aucun frère. She had no brother.
Je n'ai aucun souci. I've got no worries.
Il n'y a aucun doute. There's no doubt.
Aucun travail ne se fait facilement. No work can be done with ease.
Aucun doute. C'est un belliciste. No doubt. He's a warmonger.
Elle n'a absolument aucun ennemi. She has absolutely no enemies.
Aucun n'est prophète chez soi. No man is a prophet in his own land.
Je ne te voulais aucun mal. I meant you no harm.
Vous ne me laissez aucun choix. You leave me no choice.
Tu ne me laisses aucun choix. You leave me no choice.
Ça n'a simplement aucun sens. It just makes no sense.
Sa beauté ne fait aucun doute. There is no doubt as to her beauty.
Apparemment, aucun compromis n'est envisageable. There seems to be no possibility of compromise.
Je n'ai là-dessus aucun doute. I have no doubt about it.
Aucun médicament ne peut guérir cette maladie. No medicine can cure this disease.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!