Примеры употребления "être impliqué" во французском

<>
Il admet être impliqué dans le scandale. He admits being involved in the scandal.
Je ne veux pas être impliqué dans cette affaire. I don't want to be involved in this affair.
Je ne veux pas être impliqué dans cette histoire. I don't want to be involved in that matter.
Il était impliqué dans l'affaire. He was involved in the trouble.
J'étais impliqué dans une dispute insignifiante. I was involved in a petty argument.
J'ai été impliqué dans la dispute. I was involved in the quarrel.
Le Premier Ministre fut impliqué dans un scandale. The Prime Minister was involved in a scandal.
Il fut impliqué dans une affaire de meurtre. He was involved in a murder case.
Le monde entier était impliqué dans la guerre. The whole world was involved in the war.
Il avoue avoir été impliqué dans le scandale. He admits being involved in the scandal.
Nous avons été impliqué dans un accident de la route. We got involved in a traffic accident.
Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire. State Capitalism could be democratic or authoritarian.
Il est impliqué dans l'accident de la route. He has something to do with the traffic accident.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Pour autant que je sache, il n'était pas impliqué dans cette combine frauduleuse. As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Il a la réputation d'être intègre. Il ne serait jamais impliqué dans de la corruption. He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Je crois qu'il est impliqué dans ce scandale. I think he has something to do with that scandal.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!