Примеры употребления "éviter" во французском с переводом "avoid"

<>
Tu devrais éviter de te gaver. You should avoid binge eating.
Le suspect voulait éviter d'être arrêté. The suspect wanted to avoid being arrested.
Tu devrais éviter de faire de telles erreurs. You must avoid making such mistakes.
Nous devons éviter la guerre à tout prix. We must avoid war by all possible means.
Hideo tourna vivement le volant pour éviter le cycliste. Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
Jim a pu retenir sa colère et éviter une bagarre. Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
Nous devons éviter la guerre nucléaire par tous les moyens. We have to avoid the nuclear war by all means.
Voici une liste de choses que vous devriez éviter de manger. Here is a list of things you should avoid eating.
Nous nous sommes levés à l'aube pour éviter un embouteillage. We got up at dawn to avoid a traffic jam.
Voici une liste de choses que tu devrais éviter de manger. Here is a list of things you should avoid eating.
Pour éviter d'attraper un rhume, prenez beaucoup de vitamine C. Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
Tu dois être plus prudent pour éviter de commettre une grosse erreur. You must be more careful to avoid making a gross mistake.
Je me suis abrité sous un arbre pour éviter d'être mouillé. I stood under a tree to avoid getting wet.
Tu devrais éviter de téléphoner chez quelqu'un après dix heures du soir. You should avoid calling a person after ten at night.
Mary fit croire qu'elle était malade pour éviter d'aller à l'école. Mary pretended she was sick to avoid going to school.
L'usage du klaxon est à éviter de nuit. De nuit, préférez les appels de phares. Using the horn at night should be avoided. At night, flash the headlights instead.
Une telle personne fera souvent un effort particulier pour éviter de rencontrer une personne du sexe opposé. Such a person will often go a block out of his way to avoid meeting a person of the opposite sex.
On peut éviter des maladies alimentaires en ayant deux planches à découper, pour la viande et pour les légumes. You can avoid foodborne illness by having separate cutting boards for meat and vegetables.
Pour éviter qu'il ne s'avarie, le poisson pêché au grand large est immédiatement refroidi ou même congelé. To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
Lorsqu'il affirme désirer la vie éternelle, en fait l'homme désire seulement éviter une mort prématurée, violente ou atroce. When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!