Примеры употребления "étape de campagne" во французском

<>
Il habite cette maison de campagne. He lives on his country estate.
La maison de campagne de Pierre est très grande. Peter's cottage is very big.
Sa maison de campagne est sur la côte. His cottage is on the coast.
À mon chef de campagne, David Plouffe ! Le héros méconnu de cette campagne, qui a construit la meilleure, la meilleure campagne politique, je pense, dans l'histoire des États-Unis d'Amérique. To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Une femme conduisait une voiture sur une route de campagne. She drove a car down a country road.
À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire. To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste. Feeling tired from walking in the countryside, he took a nap.
La première étape pour corriger les erreurs est la patience. The first step to correcting a mistake is patience.
Elle mène une vie paisible à la campagne. She leads a life of ease in the country.
C'est la prochaine étape logique. It's the next logical step.
Qu'elle vive en ville ou à la campagne n'est pas important pour moi. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
Nous avons fait étape à Athènes lors de notre voyage pour Paris. We stopped over in Athens on our way to Paris.
Qu'est-ce qui te fait penser que Tom préfère vivre à la campagne ? What makes you think that Tom prefers living in the country?
Les négociations en sont à une étape très délicate. The negotiations are at a very delicate stage.
Les habitants de la campagne ont souvent peur des étrangers. Country people are often afraid of strangers.
L'observation d'ondes gravitationnelles inaugurera une nouvelle étape dans l'étude de l'univers. The observation of gravitational waves will start a new phase in the study of the universe.
Il a fait une campagne électorale réussie. He fought a successful election campaign.
Sa campagne joue sur les peurs des électeurs. His campaign is playing on the fears of the voters.
Il n'y a pas de loisirs à la campagne. There's no entertainment in the countryside.
La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville. Country life is very peaceful in comparison with city life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!