Примеры употребления "country road" в английском

<>
She drove a car down a country road. Une femme conduisait une voiture sur une route de campagne.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning. J'ai glissé et me suis blessé en dégageant la neige de la route ce matin.
Agriculture is economy of the country. L'agriculture est l'économie du pays.
This road will lead you to the center of town. Cette route vous mènera au centre-ville.
I am all alone in a foreign country. Je suis tout seul dans ce pays étranger.
The road is crowded so we probably won't get in promised time. Il y a des embouteillages et nous n'arriverons probablement pas à l'heure convenue.
What do you eat in your country? Que mangez-vous dans votre pays ?
Don't cross the road while the signal is red. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge.
He has an estate in the country. Il possède un domaine à la campagne.
Our house stands by the road. Notre maison se trouve au bord de la route.
Marriage customs differ by country. Les coutumes du mariage sont différentes dans chaque pays.
She slipped in crossing the road. Elle glissa en traversant la route.
The country is in the grasp of the enemy. Le pays est aux mains de l'ennemi.
This road is too narrow for trucks to pass. Cette route est trop étroite pour le passage des camions.
China is the biggest country in Asia. La Chine est le plus grand pays d'Asie.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. Peu importe la route que tu suis, le trajet jusqu'à la ville ne te prendra pas plus de vingt minutes.
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. Mais c'est un pays de savane typique, et nous apprécions des températures plus fraîches.
Go straight down the road, and when you pass the traffic light you're there. Descendez la rue tout droit et lorsque vous passez le feu, vous y êtes.
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. Une partie non négligeable de la population pense que les objets produits à l'étranger sont meilleurs que ceux produits dans ce pays.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!