Примеры употребления "époque" во французском

<>
Переводы: все43 time23 age2 era2 period1 другие переводы15
Elle était belle à son époque. She was beautiful in her time.
Notre époque est l'époque des machines. Ours is a mechanical age.
Que devons-nous faire pour retourner à notre époque ? In order to return to our era, what should we do?
Elle était superstitieuse, à l'instar des gens de cette époque. She was superstitious, as the people of that period usually were.
Que faisiez-vous à cette époque ? What were you doing at that time?
En cette époque démocratique qui est la nôtre, les hommes réclament ce qui est majoritairement considéré comme étant le meilleur, faisant abstraction de leurs affections. Ils veulent ce qui est cher plutôt que ce qui est raffiné, ce qui est à la mode plutôt que ce qui est beau. In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
En lisant des livres, nous pouvons marcher en compagnie des grands et des bons de chaque lieu et de chaque époque. By reading books we can walk with the great and the good from every place and every era.
Elle jouait du piano à cette époque. She was playing the piano at that time.
M. Brown était malade à cette époque. Mr Brown was sick at the time.
À cette époque, un peuple primitif vivait là. At that time a primitive people lived there.
À cette époque elle était étudiante à Yale. At that time, she was a student at Yale.
Il était vraiment le fils de son époque. He was really a child of his times.
Napoléon Bonaparte régnait sur la France à cette époque. Napoleon Bonaparte ruled France at that time.
Je n'aimais pas la bière à cette époque. I didn't like beer at that time.
À une certaine époque, le Nigeria était une colonie britannique. At one time Nigeria was a British colony.
Cette île était gouvernée par la France à une certaine époque. That island was governed by France at one time.
À une époque il y avait beaucoup d'esclaves en Amérique. At one time there were many slaves in America.
Ici, le temps se refroidit à cette époque de l'année. It gets cold here at this time of the year.
L'économie japonaise était dans un essor sans précédent à cette époque. The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
À cette époque, notre pays était confronté à de graves problèmes économiques. At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!