Примеры употребления "élever" во французском

<>
Élever un bébé est un travail difficile. Bringing up a baby is hard work.
Il a appris à élever du bétail. He learned how to raise cattle.
Tu n'auras jamais idée de ce qu'elle a dû endurer pour élever son enfant. You will never know what she went through to educate her children.
Élever un enfant demande de la patience. Rearing a child calls for perseverance.
Les oiseaux construisent un nid au printemps pour élever leurs petits dedans. Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
Je ne vous permets pas de me dire comment élever mes enfants ! Don't presume to tell me how to raise my children!
Élever son nom dans les générations à venir et, ce faisant, glorifier ses parents, voilà la plus grande expression de la piété filiale. To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety.
Elle a élevé deux enfants. She brought up two children.
Il élève des poissons tropicaux. He is raising tropical fishes.
Ma classe est composée de quarante élèves. My class is made up of forty students.
Ils élèvent du bétail et des chevaux. They breed cattle and horses.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
Johnson est un reclus ; il préfère s'isoler du reste des élèves de notre classe. Johnson is a recluse; he prefers to isolate himself from the rest of the students in our class.
Elle éleva les trois enfants seule. She brought up the three children alone.
Cookie a été élevé par Kate. Cookie was raised by Kate.
Sa mère est morte quand il était jeune et sa grand-mère l'a élevé. His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
Les condors n'ont jamais été élevés au zoo. Condors have never bred in zoos.
Elle a été élevée par lui. She was brought up by him.
Une marée montante élève tous les bateaux. A rising tide raises all boats.
Comme ses parents sont morts quand il était jeune, c'est son oncle qui l'a élevé. Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!