Примеры употребления "éclater de rire" во французском

<>
Tous les enfants éclatèrent de rire. All the children burst out laughing.
Les élèves ont éclaté de rire. The pupils burst out laughing.
Elle éclata de rire quand elle me vit. She burst out laughing when she saw me.
Ça m'a fait éclater de rire. It made me laugh out loud.
Je me suis pliée de rire. I doubled over with laughter.
Ce n'est pas bien de rire des autres. It is not good to laugh at others.
Son histoire était si drôle que personne ne pouvait s'empêcher de rire. His story was so funny that everyone could not help laughing.
Soudain, le moine bouddhiste éclata de rire, gâchant ainsi l'atmosphère solennelle. All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
En regardant la télé, John éclata de rire. John burst into laughter when he was watching TV.
je n'ai pas pu m'empêcher de rire lorsque j'ai entendu cette histoire. I couldn't help laughing when I heard that story.
Papa, faisons-nous des grimaces et on va voir qui peut se retenir de rire le plus longtemps. Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.
Je n'ai pu m'empêcher de rire. I couldn't stop laughing.
Tom éclata de rire. Tom burst out laughing.
Quand arrêteras-tu de rire comme un imbécile ? When are you going to stop laughing like an idiot?
Vous me faites mourir de rire. You are hilarious.
Elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe. She could hardly keep from laughing when she saw the dress.
Je ne pouvais m'empêcher de rire. I could not help laughing.
Un Français, par exemple, pourrait trouver dur de rire à une plaisanterie russe. A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
C'est notre tour de rire. It is our turn to laugh.
Christophe Colomb a répété la même blague 256 fois en une seule journée ; tout son équipage en est mort... de rire. Christopher Columbus once used the same joke 256 times in one day... thereby causing his entire crew to die of laughter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!