Примеры употребления "à travers" во французском

<>
Переводы: все111 through65 across17 другие переводы29
Il voyagea à travers le pays. He traveled throughout the country.
Elle voyagea à travers le monde. She traveled around the world.
Il a voyagé à travers le pays. He traveled throughout the country.
J'ai voyagé à travers l'Europe. I traveled around Europe.
Il a voyagé à travers toute l'Europe. He traveled all over Europe.
Son nom est connu à travers le monde. Her name is known all over the world.
Nous avons voyagé à travers tout le pays. We travelled all over the country.
Les gens à travers le monde deviennent obèses. People around the world are getting fatter.
Les nouvelles se répandirent à travers tout le Japon. The news spread all over Japan.
Son nom est connu à travers le monde entier. His name is known all over the world.
Une fille s'approcha du roi à travers la foule. A girl approached the king from among the crowd.
Les gens à travers tout le nord étaient en colère. People throughout the north were angry.
La bio-diversité est en déclin rapide à travers le monde. Biodiversity is declining rapidly throughout the world.
Il s'élança à travers le hall et grimpa les escaliers. He darted a spear at his enemy.
L'anglais est parlé dans de nombreux pays à travers le monde. English is spoken in many countries around the world.
Si j'avais de l'argent, je voyagerais à travers le monde. If I had the money, I would travel around the world.
Ça sera un bon souvenir de mon voyage à travers les États-Unis. This will be a good souvenir of my trip around the United States.
Je l'ai vu marcher à travers la ville dans son costume du dimanche. I saw him walking around town wearing his Sunday best.
Son salaire important lui permet de voyager à travers le monde à chaque année. His large income enables him to travel abroad every year.
À chaque année, Kyoto reçoit des milliers de visiteurs provenus de partout à travers le monde. Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!