Примеры употребления "à présent que" во французском

<>
Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs. After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
Parlons à présent des choses sérieuses! Now let us talk about serious matters!
L'article fait allusion à un événement à présent oublié. The article alludes to an event now forgotten.
Ses revenus sont à présent le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. His income is now double what it was ten years ago.
Quelle heure est-il à présent ? What time is it now?
Ils sont à présent soit à Kyoto, soit à Osaka. They are now either in Kyoto or in Osaka.
Tous les examens sont à présent derrière nous. All the exams are now behind us.
Mon père est vraiment très impliqué dans la bourse à présent. My father is very much involved in the stock market now.
À présent, la montagne est cachée par les nuages. Now the mountain is hidden by the clouds.
Elle assiste à une pièce de kabuki, à présent. She is seeing a Kabuki play now.
Désignez à présent la meilleure entreprise en matière de parité. Nominate now the champion of gender-balanced business.
Tu chantes à présent. You are singing now.
Il la connut par le passé, mais à présent ils ne sont plus amis. He once knew her, but they are no longer friends.
Le soleil se lève à présent. The sun is rising now.
Je suis à présent dans un vieux château. I am now in an old castle.
Je crois que nous devrions partir à présent. I guess we should leave now.
Il ne nous reste à présent qu'une seule semaine en Angleterre avant que nous ne retournions chez nous en Australie. We now have only one week left in the UK before we fly home to Australia.
Sa santé commence à décliner à présent. His health has begun to decline now.
À présent qu'il est vieux, c'est ton devoir de veiller sur lui. Now that he is old, it is your duty to go look after him.
J'ai un léger mal de tête à présent. I have a slight headache now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!