Примеры употребления "à mi-chemin de" во французском

<>
Je suis à mi-chemin de ce roman policier. I'm halfway through this crime novel.
Pensez à poster la lettre sur le chemin de l'école. Remember to mail the letter on your way to school.
Cet enfant a pu être enlevé sur le chemin de chez lui. That child may have been kidnapped on his way home.
Comment l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo est-il arrivé ? How did the railway accident at Tokyo Station happen?
Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer. A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Je l'ai rencontrée sur le chemin de l'école. I met her on my way to school.
Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel. I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
Pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ? Could you please tell me how to get to the station?
Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière. A railway bridge is already being built over the river.
Le nouveau chemin de fer n'est pas encore terminé. The new railway is not completed yet.
Pense à poster la lettre sur le chemin de l'école. Remember to mail the letter on your way to school.
J'ai rencontré mon professeur sur le chemin de la gare. I met my teacher on the way to the station.
Sur le chemin de la vie, il n'y a pas de retour. There is no returning on the road of life.
Comment a eu lieu l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo ? How did the railway accident at Tokyo Station happen?
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde. It's the fastest railroad in the world.
Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher. The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
C'est un long chemin de l'arbre à la chaise. It's a long way from tree to chair.
Il assista à l'accident sur le chemin de l'école. He witnessed the accident on his way to school.
Comment l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo est-il survenu ? How did the railway accident at Tokyo Station happen?
Les lignes rouges sur la carte représentent les voies de chemin de fer. The red lines on the map represent railway lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!