Примеры употребления "à la seule condition que" во французском

<>
Je le ferai à condition que tu me soutiennes. I will do it on condition that you support me.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous êtes heureux. The only thing that really matters is whether or not you are happy.
Nous acceptons de réaliser une baisse de prix de 5% à condition que cela vous aide à développer un nouveau marché pour nos produits. We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Jane Cobb, sa secrétaire actuelle, est la seule personne au bureau qui arrive à le supporter. Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Il voyait le suicide comme la seule issue. He saw suicide as the only way out.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
La mort est-elle la seule issue ? Is death the only way out?
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Tu es la seule à pouvoir m'aider. You're the only one who can help me.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Cette lettre est la seule clé du mystère. This letter is the only key to the mystery.
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser. The only way on Earth to multiply happiness is to divide it.
L'air et l'eau sont indispensables à la vie. Both air and water are indispensable for life.
La seule chose qui importe est si oui ou non tu peux faire le boulot. The only thing that matters is whether or not you can do the job.
Je te verrai à la gare demain. I'll meet you down at the station tomorrow.
Vous êtes la seule personne à me témoigner un quelconque respect. You're the only person who shows me any respect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!