Примеры употребления "à la moitié" во французском с переводом на английский

<>
Je suis à la moitié de ce roman policier. I'm halfway through this crime novel.
Je peux le faire en la moitié du temps. I can do it in half the time.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Plus de la moitié des résidents sont opposés au projet. More than half of the residents are opposed to the plan.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Donne-moi la moitié. Give me half of it.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Il a donné à peu près la moitié de ses revenus à ceux dans le besoin. He gave away about one-tenth of his income to the poor.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
La moitié des melons a été mangée. Half of the melons were eaten.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
La moitié de l'espèce est femelle. Half the species are woman.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La moitié des étudiants sont absents. Half of the students are absent.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguée ? We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
Ta caméra n'a que la moitié de la taille de la mienne. Your camera is only half the size of mine.
L'air et l'eau sont indispensables à la vie. Both air and water are indispensable for life.
La population de l'Allemagne fait moins de la moitié de celle des États-Unis. The population of Germany is less than half that of the United States.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!