Примеры употребления "à la moindre occasion" во французском

<>
Les Indiens étaient prêts à se mettre sur le sentier de la guerre à la moindre provocation. The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
Il n'est pas le genre de personne à se décourager à la moindre déconvenue. He is not man to lose heart at a single failure.
Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire. I haven't the faintest idea what you mean.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Avez-vous la moindre idée de combien de personnes sont mortes lorsque le Titanic a coulé ? Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Y a-t-il la moindre probabilité qu'il vienne ? Is there any likelihood of his coming?
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Avez-vous la moindre idée de qui a écrit ce livre ? Do you have any idea who wrote this book?
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Pouvez-vous imaginer la moindre raison pour laquelle ce pourrait être le cas ? Can you think of any reason why that might be the case?
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Ainsi, s'il y a la moindre urgence le matin, je peux m'en occuper avant l'appel. That way if there are any fire drills in the morning I can deal with before the call.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Je n'ai pas la moindre idée de pourquoi il en va ainsi. I haven't the foggiest why it is so.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
"Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je me demande vraiment." "Je n'en ai pas la moindre idée". "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
As-tu la moindre idée de qui il est ? Have you any idea who he is?
L'air et l'eau sont indispensables à la vie. Both air and water are indispensable for life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!