Примеры употребления "à la faveur de" во французском

<>
Il s'échappa à la faveur de l'obscurité. He escaped under cover of the darkness.
Que me feras-tu la faveur de me donner à mon mariage ? What will you give me at my wedding?
Je suis en faveur de votre proposition. I am in favor of your proposal.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Le score est de 9 à 2 en faveur de notre école The score is 9 to 2 in favor of our school.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Il présenta un argument en faveur de la guerre. He presented an argument for the war.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Es-tu en faveur de la nouvelle loi ? Are you in agreement with the new law?
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Il était en faveur de l'égalité pour tous. He was in favor of equality for all.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Un sondage indique qu'une majorité écrasante est en faveur de la législation. A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Les Allemands sont en faveur de l'austérité. The Germans are in favor of austerity.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Je suis en faveur de ta proposition. I am in favor of your proposal.
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
Nous sommes en faveur de votre plan. We are in favor of your plan.
L'air et l'eau sont indispensables à la vie. Both air and water are indispensable for life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!