Примеры употребления "à grande portée" во французском

<>
Il semble que la zone rurale sera développée à grande échelle. It seems the rural area will be developed on a large scale.
Le train à grande vitesse passa en rugissant. The bullet train came roaring past.
Pourquoi ta bouche est-elle si grande ? Why is your mouth so big?
Cette arme a une portée de 300 mètres. This gun has a range of 300 meters.
Jane n'est pas aussi grande que Mary. Jane is not so tall as Mary.
David resta sur le quai tant que le train était à portée de vue. David remained on the platform while the train was in sight.
Jamais n'ai-je vu baleine aussi grande. I've never seen a whale that big.
Elle s'est portée volontaire pour aller à la réunion avec lui. She volunteered to go to the meeting with him.
Le Brésil nous apporte une grande partie de notre café. Brazil supplies us with much of our coffee.
Ce n'est efficace qu'à courte portée. It's only effective at close range.
Si j'avais davantage d'argent, je pourrais déménager pour une maison plus grande. If I had more money, I could move to a bigger house.
Je garde toujours un dictionnaire à portée de main. I always keep a dictionary close at hand.
Cette place est grande, n'est-ce pas ? This place is large, isn't it?
Quelle est l'accusation portée contre lui ? What's the accusation against him?
On suppose que la victime a absorbé par erreur une grande quantité de poison. The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
Les médicaments doivent être hors de la portée des enfants. Medicine should be out of the way of children.
Ma grande sœur nage très vite. My sister can swim very fast.
Mettez-le hors de portée des enfants. Put it where children can't get at it.
La colonnade de la basilique saint-Pierre est vraiment grande et magnifique. The colonnade of the basilica of Saint Peter is truly grand and beautiful.
Il est le plus grand scientifique que la Terre ait portée. He is the greatest scientist that the world has ever produced.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!