Примеры употребления "à corps perdu" во французском

<>
L'ensemble des nombres réels est un exemple typique de corps. A typical example of a field is provided by the real numbers.
Elle a perdu son calme et m'a crié dessus. She lost her temper and shouted at me.
Entraine ton corps tant que tu es jeune. Build up your body while young.
Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale. His clinic has lost many patients since the scandal.
Elle a honte de son corps. She's ashamed of her body.
Les soldats ont perdu le courage de se battre. The soldiers lost the courage to fight.
Vous pouvez faire prendre corps à votre rêve en travaillant dur. You can make your dream come true by working hard.
Elle a eu des ennuis parce qu'elle a perdu son passeport. She was in trouble because she lost her passport.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre. One million people lost their lives in the war.
Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur; car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur. Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
Il a perdu son billet de cinéma. He lost his cinema ticket.
Le corps meurt, mais l'âme est immortelle. A man's body dies, but his soul is immortal.
J'ai perdu mon crayon. I have lost my pencil.
Les corps étaient ligotés par les pieds et les mains. The bodies were tied by their feet and hands.
J’ai fait une partie de tennis avec un ami, mais j’ai perdu. I played a match of tennis with my friend, but lost.
Le bonheur est salutaire pour le corps, mais c'est le chagrin qui développe les forces de l'esprit. Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion. The newspaper said that contact with the plane had been lost.
Les animaux ont en grande partie des corps composés de fluide. Animals have bodies largely composed of fluid.
Il regrette d'avoir perdu son temps. He regrets having wasted his time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!