Примеры употребления "à cette période de l'année" во французском

<>
Le temps change très souvent à cette période de l'année. The weather changes very often at this time of year.
Ici, le temps se refroidit à cette période de l'année. It gets cold here at this time of the year.
Qu'il neige à cette période de l'année est inhabituel. Snowing at this time of the year is unusual.
Un vent en provenance de l'océan souffle en cette période de l'année. A wind from the ocean blows at this time of the year.
Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale. Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Nous avons eu beaucoup de neige à cette période l'année dernière. We had a lot of snow about this time last year.
Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher. During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive.
Quelle période de l'histoire étudies-tu ? Which period of history are you studying?
Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure. From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.
Durant cette période, la majorité des Allemands demandaient la démission de Wulff. In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation.
Une période de beau temps nous permit de mettre la récolte à l'abri. A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
Il accorde de l'importance à cette affaire. He attaches importance to this matter.
Jusqu'à cette période, il était resté avec son oncle. Up to that time he had been staying with his uncle.
Une longue période de temps pluvieux est néfaste pour les plantes. A long spell of rainy weather is harmful to plants.
Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie. He decided to rent his property to that company.
Des douzaines d'étoiles de la musique populaire sont couronnées et déchues sur une période de quelques années. Dozens of pop stars are crowned and uncrowned every few years.
Elle jouait du piano à cette époque. She was playing the piano at that time.
Le soleil est actuellement en période de faible activité mais néanmoins de larges taches solaires apparaissent de temps en temps. The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
Seul toi peut répondre à cette question. Only you can answer the question.
Une période de sécheresse explique la maigre récolte. A dry spell accounts for the poor crop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!