Примеры употребления "à côté du" во французском с переводом "next to"

<>
Ma maison est à côté du grand arbre. My house is next to the big tree.
Bien sûr. C'est à côté du centre commercial. Sure. It's next to the Plaza Department Store.
Je m'assis à côté de lui. I sat down next to him.
C'est à côté de ce bâtiment. It's next to that building.
Il vit juste à côté de nous. He lives immediately next to us.
Il habite juste à côté de chez nous. He lives immediately next to us.
Elle s'est assise à côté de moi. She sat next to me.
Je me suis assise à côté de lui. I sat down next to him.
Puis-je m'asseoir à côté de toi? May I sit next to you?
Je me suis assis à côté de John. I sat next to John.
L'homme assis à côté de moi me parla. The man sitting next to me spoke to me.
La boulangerie se trouve à côté de la charcuterie. The bakery is located next to the butcher shop.
Une tour a été érigée à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Une tour a été construite à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Un second miroir est suspendu à côté de la porte. A second mirror is hanging next to the door.
Est-ce que je peux m'asseoir à côté de toi ? Can I sit next to you?
Un vieil homme s'est assis à côté de moi dans le bus. An old man sat next to me on the bus.
Je me suis fait voler mon portefeuille par l'homme assis à côté de moi. I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
Le Taklamakan, un authentique restaurant ouïghour, est bien situé à côté de la gare de Munich. The Taklamakan, an authentic Uyghur restaurant, is conveniently located next to the Munich train station.
Il m'a fait une peur bleue en faisant éclater un ballon juste à côté de mon oreille. He scared the hell out of me by popping a balloon right next to my ear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!