Примеры употребления "інформаційним" в украинском

<>
Переводы: все15 информационный15
Стежте за інформаційним оновленням сайту. Следите за информационными обновлениям сайта.
Індустріалізація супроводжувалася активним інформаційним забезпеченням. Индустриализация сопровождалась активным информационным обеспечением.
Конкурс ініційовано інформаційним сайтом Publicity. Конкурс инициирован информационным сайтом Publicity.
Це стало справжнім інформаційним проривом. "Это настоящий информационный прорыв.
Ролик вийшов насиченим, яскравим, інформаційним. Ролик получился насыщенным, ярким, информационным.
інформаційним наповненням (повні та спеціалізовані версії); информационным наполнением (полные и специализированные версии);
Арена обладнана роздягальнями та інформаційним табло. Стадион оборудован раздевалками и информационным табло.
Мартиненко назвав звинувачення Лещенка "інформаційним кілерством" Мартыненко назвал обвинения Лещенко "информационным киллерством"
Український телеканал "Еспресо" виступить інформаційним партнером. Украинский телеканал "Эспрессо" выступит информационным партнером.
Залишатись нейтральним інформаційним ресурсом про Біткойн. Оставаться нейтральным информационным ресурсом о Биткойне.
Державний реєстр є федеральним інформаційним ресурсом. Реестр представляет собой федеральный информационный ресурс.
Усім підтримуючим асоціаціям та інформаційним партнерам; Всем поддерживающим ассоциациям и информационным партнерам;
Бізнес-портал UAprom виступив інформаційним партнером Форуму. Бизнес-портал UAprom выступил информационным партнером Форума.
Рейтинг складено інформаційним освітнім ресурсом "Освіта.ua". Рейтинг составил информационный образовательный фонд "Освіта.ua".
Promedia Consulting стала інформаційним партнером дизайн-конференції Promedia Consulting стала информационным партнером дизайн-конференции
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!