Примеры употребления "іноземним" в украинском с переводом "иностранный"

<>
Переводы: все26 иностранный25 зарубежный1
Окрема секція присвячена іноземним орденам. Отдельная секция посвящена иностранным орденам.
на послуги, надані іноземним громадянам; на услуги, предоставляемые иностранным гражданам.
Вручалася вона і іноземним громадянам. Вручалась она и иностранным гражданам.
управлінці компаній з іноземним капіталом. Руководитель компании с иностранным капиталом.
іноземним і національним фармацевтичним компаніям; иностранным и национальным фармацевтическим компаниям;
Навчання іноземним мовам з Verbling Обучение иностранным языкам с Verbling
Інші крейсери замовлялися іноземним виробникам. Прочие крейсера заказывались иностранным производителям.
Безкоштовна медична допомога іноземним громадянам. Бесплатная медицина для иностранных граждан.
Давньоєврейська держава під іноземним пануванням Древнееврейский государство под иностранным господством
Цивільно-правові відносини ускладнені "іноземним елементом". Преступления, осложненные "иностранным элементом".
Проект трудового договору, завірений іноземним роботодавцем; Проект трудового договора, заверенный иностранным работодателем;
Кажуть, що вони ускладнюються іноземним елементом. Говорят, что они усложняются иностранным элементом.
Під іноземним псевдонімом ховається Катя Іванова. Под иностранным псевдонимом скрывается Катя Иванова.
Державне управління іноземним інвестуванням в Україні. Государственное управление иностранным инвестированием в Украине.
Фонд Навального пропонують визнати "іноземним агентом" Фонд Навального предлагают признать "иностранным агентом"
Звіад Джеладзе був визнаний іноземним громадянином. Звиад Джеладзе был признан иностранным гражданином.
* Надання іноземним інвесторам регіональної стабілізаційної застереження. * Предоставление иностранным инвесторам региональной стабилизационной оговорки.
Росія: "Левада-центр" визнали "іноземним агентом" В России "Левада-центр" признан "иностранным агентом"
Більше 60% винаходів належать іноземним резидентам. Более 60% изобретений принадлежат иностранным резидентам.
На чому заснована методика навчання іноземним мовам? На чем основана методика обучения иностранным языкам?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!