Примеры употребления "інакше" в украинском с переводом "иначе"

<>
А ось Фаріна вчинив інакше. А вот Фарина поступил иначе.
Інакше вони іменуються транспортними прокуратурами. Иначе они именуются транспортными прокуратурами.
В Еритреї обстановка склалася інакше. В Эритрее обстановка сложилась иначе.
Інакше як пояснити таку схожість? Иначе как объяснить такую схожесть?
Дощ може утворюватися й інакше. Дождь может образовываться и иначе.
Інакше сприймається невдача моральною свідомістю. Иначе воспринимается неудача моральным сознанием.
Інакше його доцільніше просто закрити. Иначе его целесообразнее просто закрыть.
Інакше його ще називають Huds. Иначе его называют ещё Huds.
Інакше ніготь буде виглядати неестетично. Иначе ноготь будет смотреться неэстетично.
Інакше кажучи, собаки "навчилися безпорадності". Иначе говоря, собаки "научились беспомощности".
Інакше готувати стане просто незручно. Иначе готовить станет просто неудобно.
Інакше оті чорні сльози твої Иначе те черные слезы твои
Деякі інші генерали думали інакше. Некоторые другие генералы думали иначе.
Держдеп сприймає цю угоду інакше. Госдеп воспринимает эту сделку иначе.
Люди Таріка були споряджені інакше; Люди Тарика были снаряжены иначе;
порушення ерекції (інакше, еректильна дисфункція). нарушение эрекции (иначе, эректильная дисфункция).
Інакше зароджувалася цивілізація південніше Сахари. Иначе зарождалась цивилизация южнее Сахары.
З начинкою справи йшли інакше. С начинкой дела обстояли иначе.
Інакше може наступити адміністративна відповідальність. Иначе можно понести административную ответственность.
Раніше судова практика складалась інакше. Раньше судебная практика складывалась иначе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!