Примеры употребления "єдності" в украинском

<>
Переводы: все31 единство31
Проповідував відновлення єдності християнської Церкви. Проповедовал восстановление единства христианской Церкви.
Нема політичної та релігійної єдності. Нет политического и религиозного единства.
Синоду з питань християнської єдності. Синода по вопросам христианского единства.
зміцнення дружби і духовної єдності; укрепление дружбы и духовного единства;
Завершився захід акцією "Коло єдності". Завершилось мероприятие акцией "Круг единства".
Камбоджійська партія національної єдності (кхмер. Камбоджийская партия национального единства (кхмер.
Компартією було висунуте гасло профспілкової єдності. Компартией был выдвинут лозунг профсоюзного единства.
Хочу попросити витримки, розуміння і єдності. Хочу попросить выдержки, понимания и единства.
Закис призупинив свою діяльність у "Єдності" Закис приостановил свою деятельность в "Единстве"
Руйнування цієї єдності є найтяжчим злочином. Разрушение этого единства - серьёзное преступление.
У Житомирі відбудеться "Живий Ланцюг Єдності" В Житомире состоится "Живая Цепь Единства"
Це стало символом духовної єдності українців. Это стало символом духовного единства украинцев.
"Фантастичне відчуття єдності, радощів та братерства. "Фантастическое ощущение единства, радости и братства.
Створення гармонійної єдності досягається художніми засобами. Создание гармоничного единства достигается художественными средствами.
особисте одужання залежить від єдності АА. личное выздоровление зависит от единства АА.
4:3), до збереження церковної єдності. 4:3), ради сохранения церковного единства.
Радіодиктант національної єдності прозвучить 9 листопада. Радиодиктант национального единства прозвучит 9 ноября.
Забезпечення технологічної єдності транспортно-складського процесу. Обеспечение технологического единства транспортно-складского процесса.
Не зберегла своєї єдності Полоцька земля. Не сохранила своего единства Полоцкая земля.
Ідейно декабристський рух не мав єдності. Идейно декабристское движение не имел единства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!