Примеры употребления "єдиного внеску" в украинском

<>
Коротка назва: добровільна сплата єдиного внеску. Короткое название: добровольная уплата единого взноса.
Ставку єдиного соціального внеску буде зменшено. Ставка единого социального взноса будет уменьшена.
можливість отримання кредиту без початкового внеску; возможность получения кредита без первоначального взноса;
Світ еманує з Єдиного (Блага); Мир эманирует из Единого (Блага);
^ Банківські реквізити для оплати організаційного внеску: ^ Банковские реквизиты для перечисления организационного взноса:
Довідка з єдиного державного реєстра Справка из единого государственного реестра
Є кілька варіантів оплати стартового внеску. Есть несколько вариантов оплаты стартового взноса.
Зроблено церкву без єдиного цвяха. Церковь построена без единого гвоздя.
Пай - сума внеску учасника акціонерного товариства; Пай - сумма взноса участника акционерного общества;
1) ведення єдиного державного реєстру страховиків (перестрахувальників); 1) ведение единого государственного реестра страховщиков (перестраховщиков);
3) відскановану квитанцію про сплату організаційного внеску. 3) сканированную квитанцию об оплате организационных взноса.
введення уніфікованого паспорта (єдиного громадянства); введение унифицированного паспорта (единого гражданства);
знижений розмір початкового внеску клієнта; снижен размер первоначального взноса клиента;
Хуритська міфологія не знала єдиного пантеону. Хурритская мифология не знала единого пантеона.
включення західноукраїнських земель до єдиного загальносоюзного включение западноукраинских земель в единого общесоюзного
Анулювання реєстрації платником єдиного податку: Аннулирование регистрации плательщиком единого налога:
Єдиного "сезону дощів" в Таїланді немає. Единого "сезона дождей" в Тайланде нет.
єдиного навчально-методичного сховища електронних освітніх ресурсів; единого учебно-методического хранилища электронных образовательных ресурсов;
Голова Полонської районної організації Єдиного Центру. Голова Симферопольской районной организации Единого Центра.
Про це свідчать дані Єдиного реєстру досудових розслідувань (ЄРДР). Данный факт внесен в Единый реестр досудебных расследований (ЕРДР).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!