Примеры употребления "яскраво червоного" в украинском

<>
Довге спинне волосся яскраво червоного кольору. На спине длинные волосы ярко-красного цвета.
За допомогою Червоного Півмісяця організовано харчування постраждалих. С помощью Красного Полумесяца организовано питание пострадавших.
Продукт має яскраво виражену антисклеротичну дію. Продукт имеет ярко выраженное антисклеротическое действие.
"Гончі пси" Червоного флоту. "Гончие псы" Красного флота.
Світить яскраво, як зірки в небі Светит ярко, как звезды в небе
1 столову ложку червоного вина, оцту 1 столовую ложку красного вина, уксуса
Здалеку вода здається яскраво блакитний. Издалека вода кажется ярко голубой.
Він являє собою квадратне полотнище червоного... Он представляет собой квадратное полотнище красного...
Контрасти - яскраво працюють в нашому дизайні. Контрасты - ярко работают в нашем дизайне.
Резервуари для пульпи для червоного вина Резервуары для пульпы для красного вина
Яскраво, захоплююче і головне - з гумором. Ярко, увлекательно и главное - с юмором.
Плоди - ягоди червоного кольору кулястої форми. Плоды - ягоды красного цвета шаровидной формы.
Відсутність в діяльності яскраво вираженої сезонності. Отсутствие в деятельности ярко выраженной сезонности.
Для виправлення помилок користуємося методом "червоного сторно". В остальных случаях используют метод "красного сторно".
Отже, це яскраво виражений соціально-психологічний роман. Итак, это ярко выраженный социально-психологический роман.
Кавалер ордена Бойового Червоного прапора МНР; Кавалер ордена Боевого Красного знамени МНР.
Французька освітня система має яскраво виражену національну специфіку. Обучение во Франции отличается ярко выраженной национальной спецификой.
яблучне пюре, соус з червоного вина яблочное пюре, соус из красного вина
При яскраво виражених тріщинах в зубах; При ярко выраженных трещинах в зубах;
Цікаво комбінування червоного з іншими квітами Интересно комбинирование красного с другими цветами
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!