Примеры употребления "який досягнув" в украинском

<>
договору, який підписується усіма повними учасниками. договора, который подписывается всеми полными товарищами.
Аналогічного результату досягнув Вілт Чемберлен. Аналогичного результата достиг Уилт Чемберлен.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
В 1970-1980-і рр. колгосп досягнув найвищого розквіту. В 1970-1980-е гг. колхоз достиг наивысшего расцвета.
Прототип, який не потрапив на конвеєр. Прототип, который не попал на конвейер.
Суассонський конгрес не досягнув згоди; Суассонский конгресс не достиг соглашения;
Хмарочос, який міг би розсипалися Небоскреб, который мог бы рассыпались
ТІС вперше досягнув вантажообігу 30 млн тонн ТИС впервые достиг грузооборота 30 млн тонн
"Сум"), який фокусуєтся на особистих записах. "Печаль"), который фокусируется на личных записях.
Вже після смерті Арведуї флот Еарнура досягнув Ліндона. Флот Эарнура достиг Линдона уже после смерти Арведуи.
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
Досягнув рекордного виробітку на агрегаті. Достиг рекордной выработки на агрегате.
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
Яких висот досягнув університет у 2017 році? Каких высот достиг университет в 2017 году?
Суверенітет - термін, який часто трактують неправильно. Суверенитет - термин, который часто трактуют неправильно.
першим досягнув Північного полюсу (1909). первым достиг Северного полюса (1909).
"Кобе - справжній боєць, який хоче вигравати. "Кобе - настоящий боец, который хочет выигрывать.
ризики педагога, який надає педагогічний вплив; риски педагога, который оказывает педагогическое воздействие;
Відбувся запеклий бій, який тривав 2,5 години. Начался ожесточенный бой, который длился 2,5 часа.
B7 - вітамін, який добре розчиняється у воді. B7 - витамин, который хорошо растворяется в воде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!