Примеры употребления "як відомо" в украинском

<>
Як відомо, фіни дуже люблять сауну. Как известно, финны очень любят сауну.
Як відомо, Дорсет - "Ресторанна столиця світу". Как известно, Дорсет - "Ресторанная столица мира".
Як відомо, нове - це добре забуте старе. Как вы знаете, новое - хорошо забытое старое.
Як відомо, вчора в Мукачевому сталася перестрілка. Напомним, что вчера в Мукачево произошла перестрелка.
Як відомо, туберкульоз викликає бактерія Mycobacterium tuberculosis. Известно, что туберкулез вызывают бактерии Mycobacterium tuberculosis.
Як відомо, етнічні зв'язки міцніше конфесійних. Как правило, этнические связи прочнее конфессиональных.
Але, як відомо наркозалежність - хвороба психічна. Но, как известно наркозависимость - болезнь психическая.
Аврора, як відомо, богиня Світанку. Аврора, как известно, богиня рассвета.
Як відомо, Казахстан - країна зарубіжних франшиз. Как известно, Казахстан - страна зарубежных франшиз.
Як відомо всім літо - це спека. Как известно всем лето - это жара.
Як відомо, кориця - дуже затребувана спеція. Как известно, корица - очень востребованная специя.
Як відомо, він теж залиши передсмертну записку. Понятно также, что он оставил предсмертную записку.
Життєві ситуації, як відомо, непередбачувані. Жизненные ситуации, как известно, непредсказуемы.
Як відомо, Вишинський має подвійне громадянство. Как известно, Вышинский имеет двойное гражданство.
Як відомо, нейрохірургія - це високотехнологічна спеціальність. Как известно, нейрохирургия - это высокотехнологичная специальность.
Але риба, як відомо, гниє з голови. И как мы знаем, рыба гниёт с головы.
А звичка, як відомо, друга натура. Но привычка, как известно, вторая натура.
Як відомо, людська фантазія безмежна. Как известно, человеческая фантазия безгранична.
Як відомо: "Хто добре діагностує, той добре лікує". Еще древние говорили: "Кто хорошо диагностирует, хорошо лечит".
Нині, як відомо, випускають ID-картки. Сейчас, как известно, выпускают ID-карты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!