Примеры употребления "щось змінити" в украинском

<>
Мабуть, це щось у людській природі. Наверное, это что-то в человеческой природе.
Навести курсор на пункт Змінити мову Навести курсор на пункт Изменить язык
Не пропускайте, якщо щось незрозуміло. Не пропускайте, если что-то непонятно.
"Мовний законопроект може змінити електоральні баланси. "Языковой законопроект может изменить электоральные балансы.
Рептилії рухаються лише тоді, коли їсти щось. Рептилии только движутся, когда есть что-то поесть.
За бажанням колірну гамму можна змінити. По желанию цветовую гамму можно изменить.
"Юра написав щось на зразок передсмертної записки. Перед этим Юра написал что-то вроде предсмертной записки.
Як змінити email, введений при реєстрації? Как изменить email, введенный при регистрации?
Але - щось "покращили". Но - что-то "улучшили".
Кошенята виросли: чому важливо змінити раціон? Котята выросли: почему важно изменить рацион?
Щось, що реально могло б спрацювати найближчим часом? Можно ли сделать что-то реально работающее в ближайшее время?
Громадський Указ № 3 змінити майстер-план Nupaky Общественный Указ № 3 изменить мастер-план Nupaky
Допомога-інструктаж інших як саме робити щось. Помощь-инструктаж других как именно что-то сделать.
Глава держави здатен змінити трагічну статистику. Глава государства способен изменить трагическую статистику.
як ніби там хтось стирає щось, как будто там кто-то стирает что-то,
Збережіть зміни кнопкою "Змінити пароль" Сохраните изменения кнопкой "Сменить пароль"
Є щось прекрасне в літі, Есть что-то прекрасное в лете,
Будівельні Змінити замовлення Позови, M. Каллахан (2005) Строительные Изменить заказ Иски, M. Каллахан (2005)
В цей час щось ніби обпекло ногу. В это время что-то сильно обожгло ногу.
бажання змінити етнічний розріз очей. желание изменить этнический разрез глаз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!