Примеры употребления "щодо врегулювання" в украинском

<>
Переговори щодо врегулювання сирійської кризи. связанные с урегулированием сирийского кризиса.
Врегулювання спору щодо стягнення диспача Урегулирование спора по взысканию диспача
Врегулювання термінології щодо поверхні суходолу Урегулирование терминологии по поверхности суши
Реструктуризація боргів, медіація, позасудове врегулювання спорів; реструктуризация долгов, медиация, внесудебное урегулирование споров;
Розташування короткої частини дивана щодо довгою. Расположение короткой части дивана относительно длинной.
Ми віддані мирному шляху врегулювання конфлікту. Мы привержены мирному пути урегулирования конфликта.
"Вжиття заходів щодо охорони спадкового майна; "Принятие мер относительно охраны наследственного имущества;
Валютне врегулювання для бізнес-клієнтів: Валютное урегулирование для бизнес-клиентов:
Щодо залізничних колій вокзал розташований поздовжньо. Относительно железнодорожных путей вокзал расположен продольно.
судове та позасудове врегулювання митних суперечок. судебное и внесудебное урегулирование таможенных споров.
топ 12 порад щодо успішного проходження співбесіди Топ 12 советов по успешному прохождению собеседования
Займався організацією процесу врегулювання північно-ірландського конфлікту. Занимался организацией процесса урегулирования северо-ирландского конфликта.
Були запропоновані різні пропозиції щодо масштабування біткоїну. Были представлены различные предложения по масштабированию биткойна.
Врегулювання спорів у житлово-комунальній сфері Урегулирование споров в жилищно-коммунальной сфере
Переговори щодо нової рамкової угоди з Азербайджаном ще тривають. Необходима также договоренность о новом рамочном соглашении с Азербайджаном.
5) справедливе врегулювання колоніальних питань; 5) справедливое урегулирование колониальных вопросов;
· радикалізм і екстремізм щодо відступників; · радикализм и экстремизм по отступников;
Вашингтон закликає до мирного врегулювання конфлікту. Вашингтон призвал к мирному разрешению конфликта.
показання та обмеження щодо процедури татуажу; показания и ограничения касательно процедуры татуажа;
відсутність належного законодавчого врегулювання діяльності бізнес-омбудсмена. отсутствие надлежащего законодательного урегулирования деятельности бизнес-омбудсмена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!