Примеры употребления "що передували" в украинском

<>
Серіал розповідає про події, що передували вбивству. Новая кинолента поведает о событиях, предшествовавших убийству.
Які події передували проголошенню Франції республікою? Какие события предшествовали провозглашению Франции республикой?
Підписанню передували кілька раундів переговорів. Подписанию предшествовали несколько раундов переговоров.
Творам Платона також передували "технічні" вступи. Сочинениям Платона также предшествовали "технические" введения.
Історично міжнародні стратегічні альянси передували національним. Исторически международные стратегические альянсы предшествовали национальным.
Вибору цієї дати передували трагічні події. Выбору этой даты предшествовали трагические события.
Цій забороні передували десятиліття їхнього винищення. Этому запрету предшествовали десятилетия их истребления.
Цьому передували демократичні вибори у 1972 році. Этому предшествовали демократические выборы в 1972 году.
Імперським конференціям передували Колоніальні (1887 - 1907). Имперским конференциям предшествовали Колониальные (1887 - 1907).
Гала-концерту передували два відбіркових тури. Гала-концерту предшествовали два отборочных тура.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!