Примеры употребления "що обслуговується" в украинском

<>
Рейс обслуговується двоповерховим поїздом Skoda. Рейс обслуживается двухэтажным поездом Skoda.
Обслуговується аеропортом "Тагуа". Обслуживается аэропортом "Тахуа".
Сан-Валлі обслуговується аеропортом імені Фрідмена. Сан-Валли обслуживается аэропортом имени Фридмена.
Населення обслуговується комунальними підприємствами району: Население обслуживается коммунальными предприятиями района:
Це банк, де обслуговується дане кафе. Это банк, где обслуживается данное кафе.
2) банками, в яких обслуговується ТОВ; 2) банками, в которых обслуживается ООО;
Маршрут обслуговується літаки Embraer-145. Маршрут обслуживается самолетами Embraer-145.
Донецьк - 300 п / м (тимчасово не обслуговується) Донецк - 300 п / м (временно не обслуживается)
Стейтен-Айленд обслуговується місцевими автобусними маршрутами. Статен-Айленд обслуживается местными автобусными маршрутами.
У нас обслуговується понад 10 тисяч абонентів. У нас обслуживается более 10 тысяч абонентов.
Обслуговується маршрутами Т17, Т18, Т19. Обслуживается маршрутами Т17, Т18, Т19.
В іншому випадку клієнт обслуговується безоплатно. В противном случае клиент обслуживается бесплатно.
Обслуговується спільно з тролейбусним депо № 3. Обслуживается совместно с троллейбусным депо № 3.
Ділянка Харків - Основа обслуговується обома депо. Участок Харьков - Основа обслуживается обоими депо.
Матч обслуговується двома рівноправними суддями. Матч обслуживается двумя равноправными судьями.
Луганськ - 170 п / м (тимчасово не обслуговується) Луганск - 170 п / м (временно не обслуживается)
Термінал легко встановлюється, транспортується і обслуговується. Терминал легко устанавливается, транспортируется и обслуживается.
Населення обслуговується більше 30 комунальними підприємствами міста. Население обслуживается больше 30 коммунальными предприятиями города.
Авіаперевізник додав, що трап обслуговується аеропортом. Авиаперевозчик добавил, что трап обслуживается аэропортом.
Святошинсько-Броварська лінія обслуговується електродепо "Дарниця". Святошинско-Броварская линия обслуживается электродепо "Дарница".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!