Примеры употребления "що обслуговують" в украинском

<>
некомерційні організації, що обслуговують домогосподарства. Некоммерческие организации, обслуживающие домашние хозяйства.
Фінансові установи, що обслуговують ВНПФ "Перший нафтогазовий" Финансовые компании, которые обслуживают ОНПФ "Первый нефтегазовый"
Берлін обслуговують два міжнародні аеропорти: Берлин обслуживают два международных аэропорта:
Так, фінанси підприємств обслуговують матеріальне виробництво. Так, деньги предприятий обслуживают материальное производство.
Сінгапурці обслуговують весь регіон Південно-Східної Азії. Сингапурцы обслуживают весь регион Юго-Восточной Азии.
Сільську зону Екібастуза обслуговують 11 АТС. Сельскую зону Экибастуза обслуживают 11 АТС.
Париж обслуговують два великі міжнародні аеропорти: Париж обслуживают 2 больших международных аэропорта.
Монреаль обслуговують два міжнародні аеропорти: Монреаль обслуживают два международных аэропорта:
Місто обслуговують два міжнародні аеропорти: Город обслуживают два международных аэропорта:
СЕЗ, які обслуговують понад 10% світового товарообороту. СЭЗ, которые обслуживают более 10% мирового товарооборота.
Щороку вони обслуговують до 60 млн. пасажирів. В год обслуживает до 60-ти миллионов пассажиров.
Брюссель обслуговують два міжнародні аеропорти: Брюссель обслуживают 2 международных аэропорта.
Нью-Йорк обслуговують 3 аеропорти міжнародного значення: Нью-Йорк обслуживают 3 аэропорта международного значения:
зараз лінію обслуговують 25 п'ятивагонних потягів. сейчас линию обслуживают 29 пятивагонных составов.
Париж обслуговують два міжнародні аеропорти: Париж обслуживают два международных аэропорта:
Курчатовський автобуси обслуговують приміські маршрути. Курчатовские автобусы обслуживают пригородные маршруты.
Вестмінстер обслуговують аеропорти Денвер та Роки-Маунтін. Уэстминстер обслуживают аэропорты Денвер и Роки-Маунтин.
Тут обслуговують тільки своїх постояльців. Здесь обслуживают только своих постояльцев.
Храм обслуговують священики Василіянського Чину. Храм обслуживают священники Василианского Ордена.
Обслуговують лінію потяги фірми Alstom. Линию обслуживают составы фирмы Alstom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!