Примеры употребления "що допомагають" в украинском

<>
Ліки, що допомагають боротися з алергією. Таблетки, которые помогают справиться с аллергией.
волонтери, що допомагають переселенцям (64,8); волонтеры, помогающие переселенцам (64,8%);
Допомагають самостійно знайти рішення, розвивають креативність Помогают самостоятельно найти решение, развивают креативность
допомагають відшкодувати ПДВ (залік, повернення); помогают возместить НДС (зачет, возврат);
Вони самовіддано допомагають чоловікам вистояти. Они самоотверженно помогают мужчинам выстоять.
Відеоігри допомагають представникам різних професій Видеоигры помогают представителям разных профессий
Бізнесменам допомагають інформацією, навчанням, консультуванням. Бизнесменам помогают информацией, обучением, консультированием.
Добре допомагають обприскування наступними засобами: Хорошо помогают опрыскивания следующими средствами:
Працівники "Фармак" допомагають сиротам Сотрудники "Фармак" помогают сиротам
Кілька глибоких вдихів допомагають заспокоїтися. Несколько глубоких вдохов помогают успокоиться.
Які таблетки допомагають позбутися від пієлонефриту? Какие таблетки помогают избавиться от пиелонефрита?
контакти допомагають мріяти, планувати, робити. контакты помогают мечтать, планировать, делать.
Головна Новини Працівники "Фармак" допомагають сиротам Головна Новини Сотрудники "Фармак" помогают сиротам
Вони допомагають відобразити вторгнення Чітаурі. Они помогают отразить вторжение Читаури.
Українські патріоти допомагають нашим військовим. Украинские патриоты помогают нашим военнослужащим.
Маяки допомагають навігації кораблів поблизу берега. Маяки помогают навигации кораблей вблизи берега.
Іноді туристи допомагають © Yuriy Buriak Иногда туристы помогают © Yuriy Buriak
Технічні Cookies допомагають відображати зміст веб-сайту. Технические Cookies помогают отображать содержание веб-сайта.
Китайцям допомагають ухуані, багато набігів відбито. Китайцам помогают ухуани, многие набеги отбиты.
У подоланні стихії Ізраїлю допомагають 13 країн. В преодолении стихии Израилю помогают 13 стран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!