Примеры употребления "шляхами" в украинском с переводом "путь"

<>
Переводы: все25 путь20 дорога4 способ1
Основними торговельними шляхами були сухопутні. Основными торговыми путями были сухопутные.
Знання здобуваються двома основними шляхами. Знания приобретаются двумя основными путями.
Пастеризація може відбуватися двома шляхами. Пастеризация может происходить двумя путями.
Цими шляхами найчастіше проривались татари. Этими путями чаще прорывались татары.
Якими шляхами досягають прийнятного результату? Какими путями достигают приемлемого результата?
М. Кейнса "пішов двома шляхами. М. Кейнса "пошло двумя путями.
Заразитися вірусом можна трьома шляхами: Заразиться вирусом можно тремя путями:
CAAU допомагає Україна різними шляхами. CAAU помогает Украине разными путями.
Іншими шляхами купцям проїжджати було небезпечно. Другими путями купцам проезжать было опасно.
Позбутися від ломки можна двома шляхами. Избавиться от ломки можно двумя путями.
У промисловості гліоксаль одержують двома шляхами. В промышленности глиоксаль получают двумя путями.
Скринінг ХТС здійснюють двома можливими шляхами: Скрининг БТС осуществляется двумя возможными путями:
Іншими шляхами пішли Грицько, Христя, Галя. Другими путями пошли Григорий, Христя, Галя.
Поповнювався альтернативний кантрі-рух двома шляхами. Пополнялось альтернативное кантри-движение двумя путями.
Морськими чи внутрішніми водними шляхами факультет Морским и внутренним водным путям факультет
"Ти можеш стати мудрішим трьома шляхами: "Ты можешь стать мудрее тремя путями:
Понятійний (термінологічний) апарат формується кількома шляхами: Понятийный (терминологический) аппарат формируется несколькими путями:
Піднятися на Роман-Кош можна кількома шляхами: Подняться на Роман-Кош можно несколькими путями:
Він проходить над будівлями та залізничними шляхами. Мост проходит над зданиями и железнодорожными путями.
Основними транспортними шляхами усередині країни є автодороги. Основные транспортные пути внутри Бразилии - автодороги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!