Примеры употребления "швидку" в украинском с переводом "скорый"

<>
Переводы: все50 скорая20 скорый20 быстрый10
Страшний біль, чекаю "швидку допомогу". Адская боль, жду "скорую помощь".
5 Зачіска на швидку руку 5 Прическа на скорую руку
Чоловік виніс дітей та покликав швидку. Мужчина вынес детей и позвал скорую.
надає швидку та невідкладну медичну допомогу. оказывает скорую и неотложную медицинскую помощь.
І та передбачила їй швидку смерть. И та предсказала ей скорую смерть.
Якщо Дмитро не малює - викликайте швидку! Если Дима не рисует - вызывайте скорую!
Решта двоє викликали "швидку" з райцентру. Остальные двое вызвали "скорую" из райцентра.
Налякані "друзі" відразу зателефонували в "швидку". Напуганные "друзья" сразу позвонили в "скорую".
Старший наряду КПВВ "Новотроїцьке" викликав "швидку". Старший наряда КПВВ "Новотроицкое" вызвал "скорую".
Поляки передчувають швидку перемогу над Москвою. Все предвкушают скорую победу над Москвой.
31 грудня вінничанин викликав швидку допомогу. 31 декабря винничанин вызвал скорую помощь.
Залізничники викликали поліцію та швидку допомогу. Железнодорожники вызвали полицию и скорую помощь.
Перелякана жінка викликали "швидку" та поліцію. Перепуганная женщина вызвала "скорую" и полицию.
Поранений господар викликав швидку та міліцію. Раненый хозяин вызвал скорую и милицию.
Швидку викликала знайома 26-річної матері. Скорую вызвала знакомая 26-летней матери.
Як реформують швидку допомогу в Києві Как реформируют скорую помощь в Киеве
Вийшовши за куліси, побачила охоронців, швидку... Выйдя за кулисы, увидела охранников, скорую...
Чоловік викликав швидку, пише телеграм-канал Mash. Мужчина вызвал скорую, пишет телеграм-канал Mash.
Вранці заявник попросив викликати йому швидку допомогу. А утром он попросил вызвать скорую помощь.
"Об 11:45 було викликано швидку допомогу" Asap ". "В 11:45 была вызвана скорая помощь" Asap ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!