Примеры употребления "цитує" в украинском

<>
Начитаний і постійно цитує класиків. Начитан и постоянно цитирует классиков.
Дані звіту цитує "Радіо Ватикану". Его слова передает "Радио Ватикана".
Безумовно, це зближує ", - цитує президента ТАСС. Безусловно, это сближает ", - цитирует президента ТАСС.
цитує прес-служба слова Геннадія Москаля. цитирует пресс-служба слова Геннадия Москаля.
", - цитує слова Туки офіційний сайт губернатора. ", - цитирует слова Туки официальный сайт губернатора.
Скопіюйте цитує друкуються закодовані текст тут: Скопируйте цитирует печатаемые закодированные текст здесь:
Йоффе цитує спогади В. М. Коковцова: "... Иоффе цитирует воспоминания В. Н. Коковцова: "...
"- цитує Караваєва офіційний сайт ФК" Зоря ". "- цитирует Караваева официальный сайт ФК" Заря ".
Побачимося 25 листопада ", - цитує Шабранського XSPORT. Увидимся 25 ноября ", - цитирует Шабранского XSPORT.
Звісно ", - цитує Ділана прес-служба Нобелівського комітету. Разумеется ", - цитирует Дилана пресс-служба Нобелевского комитета.
Жіноча "вісімка" не виступить ", - цитує Бута ТАСС. Женская "восьмерка" не выступит ", - цитирует функционера ТАСС.
1106Б ", - цитує текст повістки прес-служба ГПУ. 1106Б ", - цитирует текст повестки пресс-служба ГПУ.
"Так, прийняли", - сказав Ставицький, якого цитує "УНІАН". "Да, приняли", - сказал Ставицкий, которого цитирует "УНИАН".
Це не перестає вражати ", - цитує Лепорт EurekAlert!. Это не устает поражать ", - цитирует Лепорт EurekAlert!.
550 осіб ", - цитує Бочковського прес-служба ДСНС. 550 человек ", - цитирует Бочковского пресс-служба ГСЧС.
Мене ввели в оману ", - цитує Хемілтона Sky Sports. Я хотел выиграть гонку ", - цитирует Хэмилтона Sky Sports.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!