Примеры употребления "це суперечить європейським" в украинском

<>
Це суперечить задекларованому Україною європейському вибору. Это противоречит задекларированному Украиной европейскому выбору.
Це суперечить принципу верховенства права. Это противоречит принципу верховенства закона.
Зазначалося, що це суперечить повазі "... Отмечалось, что это противоречит уважению "...
Маршалл запропонував європейським країнам економічну допомогу. Маршалл предложил европейским странам экономическую помощь.
Така місія не суперечить мінським домовленостям; Такая миссия не противоречит минским договоренностям;
Європейським першовідкривачем острова вважається Джеймса Кука. Европейским первооткрывателем острова считается Джеймс Кук.
арбітражне рішення суперечить сербської державної політики. арбитражное решение противоречит сербской государственной политике.
Ми готуємо синхронізацію з європейським законодавством. Мы готовим синхронизацию с европейским законодательством.
"Бойкот суперечить духу спорту, побудові мостів. "Бойкот противоречит духу спорта, построении мостов.
Американські військові об'єднаються з європейським контингентом. Американские военные объединятся с европейским контингентом.
Основ національного законодавства це просто-напросто суперечить. Основам национального законодательства это просто-напросто противоречит.
Гармонізація українського платіжного простору з європейським Гармонизация украинского платежного пространства с европейским
нормотворчість судів суперечить концепції поділу влади; нормотворчество судов противоречит концепции разделения властей;
Україна програє молодь європейським країнам?! Украина проигрывает молодежь европейским странам?!
суперечить суспільному порядку, принципам гуманності та моралі; противоречащим общественным интересам, принципам гуманности и морали;
"Подвійне громадянство є абсолютно європейським феноменом. "Двойное гражданство является абсолютно европейским феноменом.
Така ситуація явно суперечить теоретичним постулатам. Такая ситуация явно противоречит теоретическим постулатам.
Сайт підтримується Європейським Патентним Бюро. Сайт поддерживается Европейским Патентным Бюро.
Одне іншому не суперечить ", - вважає Слуцький. Одно другому не противоречит ", - считает Слуцкий.
чистим золотавим піском, європейським рівнем обслуговування. чистым золотистым песком, европейским уровнем обслуживания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!