Примеры употребления "хто вижив" в украинском

<>
Ті, хто вижив, підкорилися близнюкам. Те, кто выжил, подчинились близнецам.
Казанцева А. Хто б міг подумати! Казанцева А. Кто бы мог подумать!
На превеликий жаль, ніхто не вижив. К огромному сожалению, никто не выжил.
Хто застосовує Інструкцію про застосування Плану рахунків? Кто применяет Инструкцию по применению Плана счетов?
У страшній катастрофі не вижив ніхто. В страшной катастрофе не выжил никто.
Запрошуємо всіх, хто творить історію. Приглашаем всех, кто творит историю.
Дивом вижив, усі його товариші загинули. Чудом выжил, все его товарищи погибли.
Sonic: Хто хоче стати мільйонером (3) Sonic: Кто хочет стать миллионером (3)
Але сталося чудо - Ландау вижив! Но свершилось чудо - Ландау выжил!
Тут обіцяють конфіденційність усім, хто до них звертатиметься. Мы гарантируем конфиденциальность всем, кто к нам обратится.
Джемініані був при смерті, але вижив. Джеминиани был при смерти, но выжил.
Суб'єкт пізнання - той, хто пізнає. Субъект познания - тот, кто познает.
Пейо Яворова намагався застрелитися, але вижив. Пейо Яворов пытался застрелиться, но выжил.
Викрадачі намагалися з'ясувати, хто фінансує Автомайдан. Похитители пытались выяснить, кто финансирует Автомайдан.
Д-Рей був збитий, але вижив. Д-Рэй был сбит, но выжил.
Але це хто в натовпі обраної Но это кто в толпе избранной
Літак зруйнувався, екіпаж (6 осіб) вижив. Самолёт разрушился, экипаж (6 человек) выжил.
Перемагає той, хто першим набере 20 балів. Побеждает тот, кто первым наберёт 20 баллов.
Пасажир, який їхав у "Газелі", вижив. Пассажир, который ехал в "ГАЗели", выжил.
Хто не чув про Маріїнський театр? Кто не слышал о Мариинском театре?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!