Примеры употребления "ховатися" в украинском

<>
Мешканці змушені ховатися в підвалах. Жители вынуждены прятаться в подвалах.
Сіґмунд мусив ховатися в лісі. Сигмунд вынужден скрываться в лесу.
Дипломати змушені ховатися в місті. Дипломаты вынуждены укрываться в городе.
Місцевим мешканцям довелося ховатися у підвалах. Местным жителям пришлось прятаться в подвалах.
Допомагав ховатися єврейському населенню від розстрілів. Помогал скрываться еврейскому населению от расстрелов.
Вони не стали ховатися в укриття. Они не стали укрываться в убежищах.
"Просто ховатися від цієї проблеми безглуздо. "Просто прятаться от этой проблемы глупо.
Причини безсоння можуть ховатися в інтер'єрі. Причины бессонницы могут скрываться в интерьере.
Вони допомагали євреям ховатися від нацистів. Они помогали евреям укрываться от нацистов.
Таліби продовжують ховатися в житловій забудові. Талибы продолжают прятаться в жилой застройке.
За подібними симптомами можуть ховатися серйозні захворювання. За подобной симптоматикой может скрываться серьезное расстройство.
Аль-Багдаді закликав бойовиків відступити або ховатися. Аль-Багдади призвал террористов отступить или прятаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!