Примеры употребления "характерні риси" в украинском

<>
Скульптор відтворив характерні риси зовнішності Гоголя. Скульптор воспроизвел характерные черты внешности Гоголя.
Характерні риси романо-германського типу правової системи: Характерные черты романо-германского типа правовой системы:
Для промо сайту характерні такі риси: Для промо сайта характерны такие черты:
Мислення підлітка набуває нової риси - критичності. Мышление подростка приобретает новую черту - критичность.
Характерні психічні порушення: безсоння, емоційна неврівноваженість. Характерны психические нарушения: бессонница, эмоциональная неуравновешенность.
Спочатку він носив риси стилю рококо. Изначально он носил черты стиля рококо.
характерні весінньо-літня повінь і дощові паводки. характерны весенне-летнее половодье и дождевые паводки.
Живопису Іллаковича притаманні риси академізму. Живописи Иллаковича присущи черты академизма.
Існують такі характерні симптоми раннього клімаксу: Существуют следующие характерные симптомы раннего климакса:
Інші милі мені бачилися риси, Другие милые мне виделись черты,
Симптоми, характерні лише для акромегалії: Симптомы, характерные только для акромегалии:
Відмінні риси спортивного обладнання BOYKO-SPORT Отличительные черты спортивного оборудования BOYKO-SPORT
У південно-східній частині характерні грязьові вулкани. В юго-восточной части характерны грязевые вулканы.
Визначте основні риси цих мистецьких стилів. Определите основные черты этих художественных стилей.
Для Чернігівщини характерні білі вишивки. Для Черниговщины характерны белые вышивки.
Охарактеризувати основні риси господарства первісних племен. Охарактеризовать основные черты хозяйства первобытных племен.
Родові (видові) характерні для групи складів. Родовые (видовые) характерны для группы складов.
Іспанська готика має відмінні риси. Испанская готика имеет отличительные черты.
Електроніці також характерні різноманітні несправності. Электронике также характерны всевозможные неисправности.
Рід Дідківських має риси південного типу. Род Дидковских имеет черты южного типа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!